"Ciò che si fa per amore è sempre al di là del bene e del male" (F. W. Nietzsche)


Gli alberi di Diana

Una favola moderna di antichissima origine

(Favola teatrale in parole e musica)

 

di Antonio Puzzi[1]

 

- ATTO UNICO -

 


Personaggi

 

- Narratore, giullare

- Diana, divinità femminile

- Virbio, divinità maschile

- Talia, musa della commedia

- Melpomene, musa della tragedia

- Polimnia, musa degli inni religiosi

- Epirotina, personificazione del frutto

- Nettuno, dio del mare

- Calliope, musa della poesia epica e lirica

- Scilla, mostro simpatico

- Cariddi, mostro simpatico… ma sottomesso a Scilla

- Partenope, sirena malinconica

- Clio, musa della storia

- Le altre Muse (3/4)

 

 

Questo testo è una favola.

I bambini, i ragazzi, i giovani,

gli adulti, tutti hanno il diritto

di credere alle favole.

Ed è dovere della società

fornirne loro la possibilità.

A Tommaso che ha incontrato l’orco,

a Tommaso

cui non è stato concesso il tempo delle favole.

 

[1] Libero adattamento teatrale de “Gli alberi di Diana – La sfogliatella e la melannurca” di Tonino Cacciapuoti


Gli alberi di Diana

04.03.2009 00:00

Scena decima

Talia appare ai piedi del palco con una mela tra le mani. Durante la scena, ad ogni Musa viene donata una mela dal narratore.     Talia: (riprendendo da sola, con una mela tra le mani) Alla dolce melodia di Partenope, i fiori iniziarono a trasformarsi in pomi piccolissimi e verdastri....

—————

03.03.2009 00:00

Scena undicesima

Narratore: Sì, mio rispettabilissimo pubblico, ll’annurca arrivaje accussì dint’e tterre ‘e chesta nostra bella reggione. Ma è un frutto particolare, un frutto dolce, non soltanto nel gusto ma anche nella storia e nella preparazione.     Una luce mette in evidenza Virbio che coglie le...

—————

02.03.2009 00:00

Scena dodicesima

Partenope: (aggirandosi sul palco, canta a fronna) Mare mare mare luccicante e calmo accogli chesta varca carica ‘e speranza. Accogli sti signure malinconici e dolenti. Dagli ‘nu benvenuto dint’a sta nova terra.   Narratore: Accussì cantaje Partenope accumpagnannoli verso la nuova casa. ‘O...

—————